Лик смерти
Коди Макфейден
Брианне, моей Малышке Би От автора Огромное спасибо моим неизменным помощникам Лайзе и Хевису Доусонам за огромную поддержку, советы и содействие в презентации Благодарю редакторов Дэниела Переза из « Бентам букс» и Ни
Маньяки… Слепая смерть: Хроника серийных убийств
Николай Модестов
ОБРАТНАЯ СТОРОНА ЛУНЫ « Я специально не искал жертву» Эта фраза принадлежит ростовскому потрошителю Андрею Чикатило, оставившему за двенадцать лет «свободного поиска» 53 истерзанных трупа Лукавил ли самый знамениты
Смертельно опасные решения
Райх Кэтти
Каролине Бич Вапч, с любовью. Все герои и события этой книги целиком и полностью являются плодом воображения автора Действие разворачивается в канадском городе Монреале, в Северной Каролине и других местах В романе уп
ГЛАЗА ПРОПАСТИ
Hermann Van
" Возложи на меня печать безумия… » Глава I Арлингтон Последний гость To: From: Date: 17/09/2004 Люк! Ради всего, что мы претерпели вместе — прочти это письмо Не уничтожай его, не читая Речь идёт о твоей жизни Я решился написать те
Шок-рок
Кинг Стивен
Элис Купер Предисловие Сколько себя помню — всегда ловил кайф от «ужастиков» Сначала — страшно, потом — смешно Почти все фильмы «ужасов» такие: сначала — жуть, потом — ржачка Прямо как на американских горках — падае
Хьюстон, 2030
Майк Мак-Кай
Диалоги некоторых действующих лиц транскрибированы автором, чтобы передать, например, индийский акцент (« Слюшай, дарагой Дыну кюшал дэнги платы!») Переводчик решил заменить эти транскрипции правильным русским, без п
Коммандо
Сэйити Моримура
УМИРАЮЩАЯ ДЕРЕВНЯ 1 Места здесь были красивые: со всех сторон вздымались горные вершины — за тысячу метров каждая; меж крутых, поросших лесом склонов пролегали глубокие ущелья, по дну которых стремительно бежали хруста
Ты мерзок в эту ночь? (ЛП)
Поппи Брайт
Рэмси Кэмпбеллу, Мастеру Формы In Vermis Veritas (Истина в червях) В 1996 году меня попросили написать вступление к « Реестру смертей», графическому роману Мэтью Койла и Питера Лэмба, публикуемого издательством Китчен Синк Пресс
Хьюстон, 2030: Нулевой Год
Майк Мак-Кай
Диалоги некоторых действующих лиц транскрибированы автором, чтобы передать, например, индийский акцент (« Слюшай, дарагой. Дыну кюшал – дэнги платы!») . Переводчик решил заменить эти транскрипции правильным русским, без