Берт скривился.
Тони, ну почему ты постоянно всем недоволен? Здесь не так уж и плохо, возразил он бывшему хозяину и зацепил зубами оливку. Тут есть много хорошего!
А с тех пор как здесь поселился этот вундеркинд, подхватила Молли, указывая на Отто, у меня наконец появился приятный собеседник, и теперь я не обязана до конца моих дней довольствоваться обществом двух дурачков.
Сэр Тони предпочёл пропустить оскорбление мимо ушей.
Тем не менее появление Смерти не сулит нам ничего хорошего, он на секунду умолк. Хорошо лишь, что Отто и Винсент сразу заметили этого скелета. Теперь наша задача не спускать глаз с него и с его товарищей.
Отто кивнул и попытался собраться с мыслями. Ситуация, конечно, необычная и даже жуткая, но всё ведь встало на свои места. Теперь понятно, что Молли, Берт и сэр Тони это забытые души, оставшиеся в нашем мире из-за нерасторопности Смерти.
Интересно сколько таких душ бродит по свету? И сколько ещё тайн, о которых Отто даже не подозревает, скрывает потусторонний мир? Может быть, однажды из мира мёртвых придёт ответ на вопрос, что стало с его родителями и где они сейчас?
Отто тяжело вздохнул. Для себя он понял следующее. Во-первых, он твёрдо намеревался раскрыть все тайны, хоть и дрожал от страха при одной только мысли об этом. И во-вторых, в ближайшее время жизнь на Редискиной улице вряд ли будет скучной.
3. Тринадцать ударов часов
Отто, что с тобой происходит? Почему ты всё время молчишь? поинтересовалась тётя Шэрон, закручивая винтик в часовом механизме. Деревянная дверка со звоном распахнулась, и из корпуса донеслось жалобное «ку-ку». Тётя Шэрон довольно улыбнулась. Старые часы снова работали! Хотя, конечно, слышно было, что юность деревянной птички осталась далеко в прошлом.
Ничего не происходит, всё в порядке, пробормотал мальчик, ёрзая на подоконнике. Часы с маятником в гостиной только что пробили десять ударов, и тётя после ужина предавалась своему второму после уборки любимому занятию починке старых часов.
В прежние времена тётя Шэрон работала часовщиком. Когда её муж умер, оставив ей внушительное наследство, тётя продала помещение своей мастерской, а всё, что в ней находилось, оставила себе. С тех пор в её доме было полно самых разных часов. Здесь хранились часы с маятником, карманные часы, наручные часы, были даже часы в виде кошки, которая каждую секунду вращала глазами. В некоторых комнатах на стенах не осталось свободного места: от пола до потолка они были увешаны часами.
И все эти часы постоянно тикали! На уроке истории Отто узнал, что раньше жестокие властители подвергали заключённых такой пытке заставляли слушать монотонные однообразные шумы, пока несчастные не оказывались на грани безумия и не признавались в содеянном. Тиканье, конечно, не совсем пытка но всё равно в первый же вечер в своей комнатке под крышей Отто из всех часов там вынул батарейки. На всякий случай.
Тёте Шэрон это вечное «тик-так», кажется, вовсе и не мешало. Скорее наоборот. Она постоянно приносила в дом новые часы и находила для каждого экземпляра подходящее местечко. Некоторые часы принадлежали знакомым или соседям, и их приносили просто починить, а потом забирали. Но часы с кукушкой, к сожалению, были тётины, и их место было тут, в гостиной. Отто терпеть их не мог.
А как дела в школе? Что вы сейчас проходите? Алгебру? не отставала тётя Шэрон, отложив в сторону крестовую отвёртку.
При других обстоятельствах мальчик с удовольствием поболтал бы с тётей. Но с тех пор как сэр Тони рассказал им с Эмили про скелета с косой, ночной гость не шёл у Отто из головы. Каждый вечер он, сгорая от страха и любопытства, следил, не появится ли тот снова. Но, к сожалению, после смерти мистера Ольсена странный автомобиль на трёх колёсах больше по их улице не проезжал.
Да всё как всегда, неохотно ответил Отто. В четверг едем на экскурсию в «Долину ужасов». И мальчик вытянул шею, чтобы посмотреть поверх живой изгороди, росшей вдоль окна. На Редискину улицу как раз завернул белый автомобиль и остановился у соседнего участка. Сердце Отто забилось сильнее. Он прищурился, чтобы прочитать надпись на фургоне может, это снова Смерть приехала?
В «Долину ужасов»? Это тот новый парк развлечений со страшными аттракционами? Тётя Шэрон нахмурилась. А тебе туда не рано? А вдруг ты потом не уснёшь?
Тётя Шэрон, туда пускают с восьми лет, ответил Отто и выпрямился, чтобы лучше разглядеть автомобиль. Что им с Эмили сделают несколько нелепых призраков из картона и проволоки? Разве только зевоту вызовут. Куда им до настоящего с косой!
Но на этот раз за рулём автомобиля был явно кто-то другой. На фургоне жирным шрифтом значилось:
Э.Т. Донахью.
Покупка и продажа пылесософ
Несмотря на мрачное настроение, Отто улыбнулся. Смешно орфографическая ошибка в рекламной надписи! В этот момент дверь со стороны водителя распахнулась, и наружу выбрался лысый приземистый человечек, совершенно не похожий на недавнего ночного гостя.
Отто наморщил лоб. Этот тип, конечно, не скелет но что понадобилось продавцу пылесосов в это позднее время на Редискиной улице? Отто зевнул. Да какая разница. Наверное, на сегодня пора оставить мир призраков в покое.
Я пошёл спать, сказал он тёте и слез с подоконника.
Тётя Шэрон внимательно посмотрела на племянника, поцеловала его в щёку и, пожелав спокойной ночи, поднялась и пошла на кухню. Наверное, за сыром, который уже слопал Берт. Направляясь к лестнице, Отто слышал, как тётя открывает дверцу холодильника.
Этот мальчик живёт в своём собственном мире, пробормотала тётя. Если бы не его прекрасный аппетит, я бы уже начала серьёзно беспокоиться.
* * *
Ночь прошла на удивление спокойно, особенно учитывая тот факт, что о доме Отто в городке ходила дурная слава как о заколдованном пристанище призраков.
Тётя Шэрон сразу после разговора отправилась спать. Обессиленный Винсент, весь вечер охотившийся в саду на насекомых, сыто похрапывал в дубовом шкафу. И даже Тони, Берт и Молли ничем не выдавали сегодня своего присутствия. Наверное, Берт и Молли, как это часто бывало, сидели на крыше дома и вспоминали те времена, когда в их жилах ещё текла кровь. А сэр Тони, скорее всего, опять предпринимал безуспешные попытки напугать тётю Шэрон. Но у него к этому не было никаких способностей, а у тёти Шэрон был замечательно крепкий сон.
Облачившись в пижаму, Отто уселся на подоконнике и принялся разглядывать Редискину улицу, дремлющую в густом осеннем тумане. За окном не было ни души. Продавец пылесосов тоже куда-то исчез.
Отто вздохнул и лёг в кровать. Ещё какое-то время он провёл без сна, размышляя, но усталость взяла своё, и глаза мальчика закрылись. В полудрёме Отто прислушивался к звукам, которые издавали напольные часы в гостиной: чтобы заснуть, он часто считал удары металлического маятника, как другие дети считают овец.
Десять, одиннадцать По ощущениям, уже должна наступить полночь. Однако, пробив двенадцать раз, маятник не остановился, и раздался ещё один удар. Ясно и чётко в этом не было никаких сомнений. Отзвук тринадцатого удара отразился от старых стен громко и мощно, счесть его лишь плодом фантазии было просто невозможно.
Отто распахнул глаза. Тринадцать ударов?! Как так?! Ведь тётя Шэрон следит за тем, чтобы все часы в доме работали безупречно. Точности этих часов мог бы позавидовать сам Биг-Бен!
С трудом просыпаясь, Отто потёр глаза и сел на кровати. Он машинально подошёл к окну и посмотрел вниз. Открывшаяся его взгляду картина в мгновение ока прогнала остатки сна. На улице стоял автомобиль Смерти! Странный фургон на трёх колёсах припарковался в конусе света от фонаря прямо перед воротами в сад тёти Шэрон. В кузове громоздились банки из-под огурцов, мерцающие словно тыквы на Хеллоуин. Только на этот раз банок было очень-очень много целый кузов мёртвых душ! Обалдеть!