Алекс Кардиган - Брокингемская история. Том 1 стр 12.

Шрифт
Фон

 Ну, что я говорил!  воскликнул Маклуски,  Оказывается, наша история всё-таки имеет отношение к Брокингемскому делу!

 Я подозревал это с самого начала!  похвастался прозорливостью Доддс.

Детективы с неослабевающим интересом продолжили чтение загадочных записей. Далее Ривз на нескольких страницах подробно рассуждал о своём дяде. Его размышления были подытожены так: «Во время Брокингемского ограбления дядя отсутствовал в Крукроуде. По его словам, он ездил в Бристоль Но теперь я знаю достоверно: В Бристоле его тогда не было!»

 Ну ещё бы!  согласился Маклуски,  На самом деле Иглз в те дни находился в Лондоне и спекулировал акциями на фондовой бирже В Крукроуде он об этом никому не рассказывал, опасаясь зависти недругов. Он говорил им, что якобы ездит в Бристоль на какой-то контрабандный рынок.

 Да, Иглз был изрядным конспиратором,  согласился Доддс.

Записи Ривза заканчивались схематичной картинкой с надписью «Дядя слабое сердце». От неё отходили две стрелки: одна указывала на слово «Деньги», другая на слово «Брокингем». (Последняя запись была датирована концом июня.)

 Как ни странно, в его рассуждениях присутствует здравый смысл,  заметил Доддс,  Они на редкость логичны и последовательны.

 Но связей с Брокингемским ограблением в них не просматривается,  сделал вывод Маклуски, закрывая материалы расшифровки и отодвигая их на край монтажного стола,  Собственно, я уже заранее предчувствовал, что этим всё и закончится!

 А я тем более!  поддержал его Доддс,  Я ещё два дня назад предостерегал вас от чрезмерных надежд Разумеется, Ривз не имеет никакого отношения к Брокингемскому ограблению.

 Вот мы и разобрались с этим делом!  устало вздохнул Маклуски,  Теперь мы можем с чистой совестью рапортовать шефу о завершении нашего расследования Конечно, мы сделаем это лишь в понедельник, когда он снова появится на работе в Центральной полиции,  добавил он, в очередной раз расшнуровывая свой бывалый саквояж,  А остаток сегодняшнего дня и весь завтрашний мы вправе полностью посвятить кое-каким другим делам

 Я тоже считаю, что мы потрудились на славу,  согласился Доддс, нащупывая в своём саквояже ёмкость с виски,  Как говорят в народе: Сделал дело отдыхай, пока другое не подоспело!

Но долго отдыхать прославленным детективам не пришлось На следующий день, в воскресенье, к ним с самого утра снова явился всё тот же доктор Смит с очередной новостью.

 Вы знаете, что творится на белом свете?  с порога сообщил он,  К нам в отделение на ваше имя пришла телеграмма из какого-то Гленвича: Вас срочно вызывают в какой-то Бриндвич.

Детективы вопросительно переглянулись между собой.

 Из Гленвича?  переспросил Доддс,  В Бриндвич? Как любопытно! Должно быть, это весточка от майора Грэггерса

Рассмотрев телеграмму, принесённую Смитом, детективы убедились, что она действительно подписана майором Грэггерсом, а её содержание полностью исчерпывается тем, что уже успел сообщить им доктор.

 Похоже, у Грэггерса стряслось что-то срочное и неотложное,  высказал опасение Доддс,  Значит, придётся нам прервать наш отдых Кстати, Смит, а что слышно из вашего отделения полиции?

 Только хорошее!  заверил доктор,  Сегодня у нас объявился ещё и Уорвик. Когда принесли вашу телеграмму, мы сидели там впятером я, Перримен, Уорвик, хозяин гостиницы и его дежурный администратор. Мы пили борм то есть, чай и обсуждали последние события. (Я едва выкроил несколько минут, чтобы сбегать к вам.) Между прочим, мы до сих пор не можем понять, что же всё-таки случилось с Иглзом и Ривзом

 Можете не ломать напрасно голову!  успокоил его Маклуски,  Нам в этой истории уже давно всё понятно.

 Так уж и всё?  не поверил доктор.

 Осталось прояснить разве что самый последний нюанс,  уточнил Доддс,  Этим-то мы сейчас и займёмся Смит, у вас подмышкой я вижу свежую воскресную газету. А ну-ка дайте её сюда!  он забрал у доктора газету и сразу её развернул,  А вот и он, наш новый воскресный кроссворд! Тут же и ответы на предыдущий Интересно, какое слово было загадано в прошлый раз под номером три по вертикали? («То, что может вызвать временную или постоянную потерю рассудка, а иногда и смерть» из трёх букв)

 Да, это то самое слово!  согласился Маклуски, заглянув в газету через плечо Доддса,  Тут так и сказано: «Ответы на кроссворд от 3 июля».

Детективы вопросительно переглянулись и многозначительно перемигнулись между собой.

 Вот теперь нам стал ясен и последний нюанс,  глубокомысленно изрёк Доддс.

 Что вам ясно?  не понял доктор,  При чём здесь вообще ответы на прошлый кроссворд?  он забрал у детективов газету и сам в неё заглянул,  Три по вертикали: «шок» Ну и что, собственно, дальше?

 Шок здесь ни при чём,  объяснил Маклуски,  Просто мы убедились, что предыдущий кроссворд был опубликован в газете от третьего июля.

 В прошлый вторник я подобрал обрывок с этим кроссвордом на полу вашей замечательной гостиницы,  внёс ясность Доддс,  К сожалению, на нём была оторвана дата публикации. Но сейчас стало очевидно, что это была предыдущая воскресная газета с предыдущим воскресным кроссвордом

 Допустим, что так,  согласился Смит,  Ну и что с того?

 Давайте рассуждать дальше!  подхватил мысль коллеги Маклуски,  Смит, припомните-ка: Когда произошла смерть Иглза?

 В ночь с третьего на четвёртое июля,  ответил доктор, по-прежнему ничего не понимая.

 А теперь ответьте на самый главный вопрос!  торжествующе закончил мысль Доддс,  В газету от какого числа был завёрнут сыр Ривза? (На ней тоже была оторвана дата.)

Доктор застыл на месте с разинутой челюстью

Некоторое время спустя Доддс, Маклуски и Смит уже подходили к зданию местного отделения полиции. (Столичные детективы несли с собой свои знаменитые большие саквояжи.) В то жаркое воскресное утро, в отличие от унылых будней, в полицейском участке Крукроуда жизнь вовсю била ключом. Правда, это было заметно лишь в одной из комнат первого этажа, так называемой главной рабочей Когда доктор и два детектива зашли в эту комнату, они попали в самую гущу весёлой дружеской посиделки с участием четырёх других лиц, из которых по крайней мере двое не имели к полиции никакого отношения. (Обычно подобные посиделки было принято проводить за запертыми дверями в кабинете начальника. Но сейчас, ввиду отсутствия того на рабочем месте, мероприятие пришлось перенести в другое помещение.) Присутствующие восторженно встретили появление хорошо известных им лондонских детективов, но принять их за свой стол не смогли, сославшись на недостаток свободных стаканов. Впрочем, Доддс и Маклуски и не собирались навязываться им в собутыльники Они скромно уселись на два других стула в другом углу комнаты, а свои большие саквояжи предусмотрительно поставили на пол перед собой, дабы не потерять их из виду во время предстоящего разговора.

 Мы сердечно приветствуем всех собравшихся!  обратился к присутствующим Доддс,  По нашим данным, вы в настоящий момент заняты обсуждением истории с Иглзом и Ривзом,  (сидящие за столом согласно загудели),  Если желаете, мы могли бы изложить вам правильную реконструкцию этих событий. Теперь в этом деле больше не осталось белых пятен

Собравшиеся с заинтересованным видом повернулись к докладчику, на время позабыв про свои недопитые стаканы. Поскольку Доддс в тот день возглавлял совместную с Маклуски следственную работу, бремя всех публичных выступлений лежало только на нём. Ему пришлось выезжать со своим стулом на середину комнаты, в то время как Маклуски наблюдал за его действиями как бы со стороны.

 Я начну свой рассказ с самого главного итога нашего расследования,  с места в карьер приступил к делу Доддс,  Итак, мы установили, что Иглз, по всей вероятности, не совершал никаких серьёзных правонарушений

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3