Алекс Кардиган - Брокингемская история. Том 1 стр 6.

Шрифт
Фон

 Может быть, вместо «доктор Смит» лучше написать его полицейское звание?  Ривз повернулся к Смиту,  Вы у нас кто: инспектор или суперинтендант?

 Забудьте эти устаревшие названия!  дружески посоветовал ему Доддс,  В наше время никто не называет работников полиции инспекторами и суперинтендантами. Теперь они опять стали капитанами и майорами

 Но меня лучше всего писать как «доктор Смит»,  уточнил медицинский работник полиции Крукроуда.

Наконец, расписка была готова. Маклуски удовлетворённо кивнул головой и выложил её на середину монтажного стола, рядом с весами. Затем на край стола лёг ещё один листок бланк протокола предстоящего эксперимента. Он представлял собой обычный бланк допроса свидетелей или подозреваемых Напоследок доктор Смит бегло осмотрел испытуемого, пощупал ему пульс, послушал ему сердце и заглянул ему в горло, после чего записал в протокол: «В начале эксперимента испытуемый Ривз находился в нормальном состоянии здоровья».

 Можно начинать?  спросил Ривз, снова протягивая руку к свёртку с сыром

 Да куда ж вы так торопитесь!  Маклуски снова отодвинул свёрток в сторону,  Дозу я отмерю вам сам Мы не собираемся отдавать вам на съедение весь сыр. (Как-никак это единственная улика, оставшаяся от Иглза.) Возможно, после вас его придётся есть кому-то ещё Итак, держите!

Он аккуратно поддел пинцетом один из сырных ломтиков и протянул его подозреваемому. Ривз подставил ладонь, подхватил сыр и моментально отправил его в рот.

 Ваше самочувствие?  поинтересовался Доддс, с любопытством наблюдая за действиями подозреваемого.

 Чудесно!  ответил Ривз,  Хорошо бы ещё чего-нибудь выпить

 Ни в коем случае!  опроверг Маклуски,  Вы надеетесь затруднить работу полиции? Вы хотите заставить нас теряться в догадках, от какой именно съестной продукции вы погибли? Нет-нет, не выйдет! Значит, с вами пока всё в порядке?

 Ну ещё бы!  подтвердил Ривз.

 Это ещё ни о чём не говорит,  поспешил вмешаться Доддс,  Возможно, действие яда ещё не успело проявиться наглядно, хотя необратимые процессы в организме уже начались.

 Коллега прав!  вынужден был признать Маклуски,  Послушайте, Смит! Я обращаюсь вам как к медицинскому работнику: По вашему мнению, через какое время после приёма сыра наступила смерть Иглза?

Слегка почесав в затылке, Смит ответил:

 Ну, допустим, часа через полтора.

 Прекрасно!  кивнул головой Маклуски, продолжая расхаживать по комнате,  Итак, полтора часа К сожалению, нам неизвестно, какую дозу проглотил Иглз; неизвестны нам и свойства предполагаемого яда. Мы не знаем, каким образом он воздействует на организм в зависимости от возраста испытуемого, его роста, веса, пола, самочувствия и так далее. Чтобы исключить возможность ошибки, нам придётся продлить время эксперимента до двух с половиной или даже трёх часов Доддс, засеките-ка секундомер!

 Уже засёк!  отрапортовал Доддс.

Надо заметить, что знаменитые столичные детективы никогда не носили при себе ни наручных, ни карманных, ни нашейных, ни каких-либо других часов. Они полагали, что в их непростой работе часы приносят больше вреда, чем пользы они занимают лишнее место и только затрудняют им свободу манёвра. К тому же из-за возможного разнобоя в показаниях часов могли случиться досадные недоразумения Таскать с собой дополнительный бесполезный груз Доддс и Маклуски считали излишней роскошью. А на случай крайней необходимости они всегда имели при себе специальный секундомер

Итак, Доддс засёк секундомер и выложил его на середину стола, возле свёртка с остатками сыра А Маклуски протянул Смиту пинцет, которым он брал сыр, и предложил:

 Пожалуй, его не мешало бы продезинфицировать Вдруг в этом сыре действительно был яд, неизвестный науке?

 Ладно, как-нибудь продезинфицирую на досуге!  пообещал доктор, засовывая пинцет в нагрудный карман,  Значит, вы намерены сидеть тут целых три часа? Ну что ж, ничего не имею против! Сидите дальше а я, с вашего позволения, посижу снаружи на скамейке. Если я вам вдруг понадоблюсь, крикните в дверь и я сразу прибегу!

После ухода доктора в комнате стало немного попросторнее, а у Маклуски слегка прибавилось свободы манёвра при хождении взад-вперёд.

 Как вы себя чувствуете, Ривз?  ещё раз осведомился он.

 Да вроде бы неплохо,  ответил испытуемый,  Я думаю вот о чём: Интересно, а сколько времени наши бюрократы будут тянуть с выдачей свидетельства о смерти?

 Чьей смерти?  уточнил Доддс,  Вашей?

 Да нет же! Я говорю о моём дяде В законах указан трёхдневный срок. Если я не получу свидетельство в течение трёх дней, я буду иметь полное право пожаловаться в вышестоящую инстанцию. Затягивать с этим делом нет никакого резона,  углубился в бытовые заботы Ривз,  Как только получу свидетельство, сразу взломаю комнату старика и распотрошу его сундук. Лом уже припрятан у меня под кроватью,  он указал на лавку,  Интересно, в чём он хранил свои сбережения: в деньгах или в ценных бумагах? Я бы предпочёл сразу получить наличность Возиться со всякими акциями или облигациями мне бы не хотелось. Играть на бирже я не собираюсь значит, мне придётся продавать их по рыночному курсу.

Но это дело тонкое Как бы не прогадать и не остаться с носом

 Кстати, Маклуски!  послышался голос Доддса, сидящего на лавке,  А что мы собираемся делать, если яд на испытуемого не подействует?

 Этот вопрос мы обсудим с вами потом, когда рядом не будет посторонних,  ловко ушёл от ответа Маклуски,  Посторонним ни к чему знать о наших планах,  добавил он, обходя табуретку с сидящим на ней Ривзом,  Ведь если яд не подействует, испытуемый останется в курсе всех наших разговоров. А яд пока и в самом деле почему-то не действует Ривз, как там ваше здоровье?

 Великолепно!  заверил испытуемый.

 Это ещё ничего не значит,  возразил Доддс, поглядев на тикающий секундомер,  Прошло всего-навсего семь минут!

В комнате на некоторое время воцарилась задумчивая тишина, нарушаемая лишь методичным поскрипыванием половиц под ногами Маклуски да еле слышным тиканием секундомера. Все трое участников эксперимента продолжали сосредоточенно размышлять каждый о своих собственных проблемах (Ради соблюдения чистоты эксперимента столичные детективы не стали закуривать трубки, опасаясь, что их дым может негативно отразиться на здоровье испытуемого.) Но вот Доддс прервал затянувшееся молчание:

 А ведь мы так и не успели допросить этого Иглза! Уж сколько раз собирались за него взяться, да всё руки и ноги почему-то не доходили

 Увы, теперь его уже не удастся отправить на скамью подсудимых,  согласился Маклуски,  К сожалению, посмертных отсидок в Уголовном Кодексе не предусмотрено.

 Я бы сказал, что этому Иглзу всегда ужасно везло,  подхватил интересную тему Доддс,  Помнится, года полтора назад его задержали и поместили в камеру здесь, в Крукроуде, за очередное сквернословие в общественном месте. Это случилось как раз под Рождество Мы с вами спешно собрались и выехали сюда, чтобы его допросить. Но мы всё равно опоздали его уже успели отпустить на свободу в честь праздников. (Дескать, на Рождество все охранники отдыхают, и сторожить задержанных всё равно некому.) Мы поселились в здешней гостинице и терпеливо дожидались, пока праздники закончатся Но после Рождества наступил Новый год; затем восточное Рождество; затем восточный Новый год; затем китайский, японский и ещё какой-то Новый год. (Всё это время охранники, разумеется, отдыхали.) А едва праздники подошли к концу, нас вдруг срочно вызвали в какое-то другое место по какому-то другому делу Абсурд, не правда ли? В здешней гостинице целых три номера, а в месте лишения свободы только один. Тем не менее в праздники гостиница почему-то работает, а камера отдыхает Мы уже давно предлагали Фицрою подыскать себе другое место для камеры предварительного заключения. Но этому Фицрою, как всегда, всё до лампочки

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3