Значит, я был прав: У Грэггерса тоже наблюдалась недостача этих же пятнадцати листов! нашёл повод порадоваться Доддс, Вернее, речь идёт о разных экземплярах одних и тех же документов. Один экземпляр хранился на «Анаконде» в Мэлфаксе, а другой в Секретном отделе нашей Центральной полиции, уточнил он для полноты картины, опасаясь быть неверно понятым, Но подобное совпадение само по себе выглядит весьма интригующе и настораживающе Кстати, недостача Грэггерса к данному моменту уже благополучно устранена. Остаётся надеяться, что и со второй недостачей тоже особых проблем не возникнет, проявил присущий ему оптимизм он.
Наверно, нам стоит начать расследование прямо сейчас, не дожидаясь возвращения Уайтлока из отгулов? рванулся в бой Маклуски.
Шеф не успел высказать в ответ свои собственные соображения этому помешал неожиданный звонок всё того же телефонного аппарата. Привычным движением сорвав трубку, шеф сразу взял быка за рога:
Уайтлок, где вы шляетесь, чёрт бы вас побрал? Я вам устрою такие отгулы, что мало не покажется Что? Уайтлок, это вы? Это опять не вы? Это вы, мисс Томпсон? Ах, это вы, господин директор! голос шефа мигом утратил всякую агрессивность, Да-да, я сразу вас узнал Да-да, я вас прекрасно понимаю Да-да, я вам от всей души сочувствую, господин директор (судя по полному отсутствию энтузиазма в его голосе, речь шла не о Директоре родной Центральной полиции, а о каком-то другом директоре), К сожалению, я вам ничем помочь не могу. Ни одного следственного работника в нашем отделе в данный момент не осталось. Даже Горене уехал в какую-то командировку Доддс-Маклуски, вы не в курсе: Горене ещё не вернулся? он вопросительно посмотрел на подчинённых, Нет, не вернулся, господин директор! заверил он своего телефонного собеседника, не дожидаясь ответа с другой стороны стола, А никого больше в моём распоряжении нет Совершенно верно: Доддс и Маклуски также находятся в командировке. Пару минут назад они звонили мне из Бриндвича Как в моём кабинете? Не может быть! он ещё раз перевёл взгляд на сидящих перед ним детективов, Хотя вы правы: Это действительно они! не без досады признал он, Они только что вошли, а я их не заметил Я немедленно присылаю их к вам в административный корпус, господин директор! он глубоко вздохнул и положил трубку, Доддс-Маклуски, я вынужден отправить вас на постороннее задание! (Документам Уайтлока придётся подождать до завтра.) Мне позвонил директор «Махорки» и попросил прислать к нему следственных работников. Как вы слышали, я послал его ко всем чертям и сослался на отсутствие вас на рабочем месте. Но похоже, кто-то видел, как вы входили в мой кабинет, и доложил ему об этом В общем, вы поступаете в его полное распоряжение до конца текущего дня! известил он своих приунывших подчинённых.
А для чего ему понадобились следственные работники? уточнил для полной ясности Маклуски.
У этой «Махорки» опять что-то спёрли, неопределённо махнул рукой шеф, Точнее, не у самой «Махорки», а у салона «Апоплекс», который арендует помещение в нашем административном корпусе.
Судя по всему, тут имеется в виду художественный салон «Апеллес»? смекнул Доддс.
Да-да, я про него и говорю, кивнул головой шеф, Вчера у этого «Апоплекса» свистнули из подсобки какую-то картину. Вы должны до конца дня найти пропажу и вернуть её на место.
Но допустимо ли отрывать нас с Доддсом на целый день от исполнения наших прямых служебных обязанностей? засомневался Маклуски, Как-никак мы не находимся в прямом подчинении администрации «Махорки» и не обязаны выполнять поручения её директора
Но он сказал, что этот вопрос был согласован им с нашим Директором, пояснил шеф.
Верить ему на слово мы не обязаны, проявил присущий ему скептицизм Доддс, Все мы знаем, что директор «Махорки» горазд на всяческие выдумки Не стоит ли вам перезвонить нашему Директору и проверить эту информацию у него?
Наш Директор отбыл в Министерство. На работе он теперь появится в лучшем случае завтра, сообщил шеф.
Но тогда не следует ли нам? предложил Маклуски.
Нет! отрезал шеф, Вы немедленно отправляетесь в административный корпус! Директор «Махорки» и начальник салона будут ждать вас возле входа в здание.
Ну что за невезение! огорчился Доддс, «Махорка» пускает в наш административный корпус каких-то посторонних арендаторов и имеет с этого дополнительный доход а мы должны бесплатно разыскивать их свистнутое имущество? Пускай хотя бы компенсирует нам потерю рабочего времени и недополученный доход, высказал благое пожелание он, Схема может быть, например, такой: Мы оформим работу в салоне «Апеллес» как своего рода выездную командировку, а «Махорка» оплатит нам все командировочные расходы Художественные салоны порой имеют юридический адрес совсем не там, где фактический. Если этот «Апеллес» формально находится, допустим, где-то в Ливерпуле, то мы могли бы получить компенсацию за проезд до Ливерпуля в оба конца и за проживание в тамошней гостинице Конечно, нам с Маклуски положен бесплатный проезд в общественном транспорте. Но если понадобится, мы достанем где-нибудь использованные билеты на поезд и приложим их к нашим командировочным документам
Прекратите затягивать ситуацию! осерчал шеф, Вам нет нужды оформлять какую-то новую командировку! (Формально вы до сих пор ещё не вернулись из старой.) Итак, я повторяю ваше задание: Вы сию же минуту направляетесь в административный корпус и поступаете в полное распоряжение директора «Махорки» до конца текущего дня! (Или же до обнаружения пропавшего предмета, если это случится раньше.) Завтра утром вы снова приходите ко мне в кабинет, а там будет видно Вам всё понятно? Тогда приступайте к выполнению!
Несколько минут спустя два прославленных детектива, пройдя сквозь вертушки проходной своей родной конторы, снова оказались на так называемой внешней территории. (С проходом через вертушки в рабочее время у них никогда не возникало никаких проблем, поскольку оба они располагали особым служебным вкладышем на свободный вход-выход.) Двухэтажный административный корпус виднелся чуть поодаль. Как ни странно, возле его входной двери не было видно никаких ожидающих Справедливо расценив это как невыполнение принимающей стороной взятых на себя обязательств, знаменитые детективы решили в ответ слегка отсрочить собственные обязательства. Пройдясь мимо административного корпуса, они оперативно дошагали до родного общежития и, пользуясь удобным случаем, воспользовались телефонным аппаратом постоянного дежурного Латмера, чтобы позвонить на благотворительную фирму «Утка». (Номер нужного телефона им был известен из фирменного бланка, недавно попавшего в руки полиции Крукроуда.)
Как и следовало ожидать, трубку на том конце провода так никто и не снял. Напряжённо размышляя над вопросом, что бы это могло означать, детективы поднялись на второй этаж, зашли в свою одноместную комнату без мебели и ненадолго задержались в ней для более обстоятельных размышлений. Опасаясь, что их предстоящее пребывание в салоне «Апеллес» может непоправимо затянуться, они заодно провели свой давно намеченный плановый обед. (Это выглядело тем более кстати, что тем утром их плановый завтрак в силу известных причин получился не вполне полноценным.) Покончив с обедом, два мастера сыска и розыска снова поспешили на выход, чтобы ещё немного поразмышлять над различными тонкостями текущей ситуации.
Прогуливаясь по одному из соседних дворов, они удачно наткнулись на большой мусорный ковш, доверху наполненный многочисленными бытовыми отходами. (Часть этих отходов, не уместившись внутри ковша, была навалена непосредственно на асфальте.) Закурив свои знаменитые большие трубки, столичные детективы немного постояли возле ковша, разглядывая его разнообразное содержимое. Их наибольшее внимание привлекла целая россыпь пробок из-под шампанского (Судя по всему, кто-то недавно отмечал какое-то важное событие и не поленился откупорить несколько десятков бутылок этого пенистого напитка.)