Уильям Шекспир - Уильям Шекспир. Сборник стр 4.

Шрифт
Фон

Ромео

Я хотел уладить все к лучшему.

Меркуцио

Меркуцио и Бенволио уходят.

Ромео

Бенволио возвращается.

Бенволио

Ромео

Тибальдо возвращается.

Бенволио

Ромео

Тибальдо

Ромео

Они дерутся; Тибальдо падает.

Бенволио

Ромео

Бенволио

Ромео уходит. Сбегается толпа граждан.

Первый гражданин

Бенволио

Первый гражданин

Входят герцог со свитой, Монтекки и Капулетти с женами и другие.

Герцог

Бенволио

Синьора Капулетти

Герцог

Бенволио

Синьора Капулетти

Герцог

Монтекки

Герцог

Уходят.

Сцена 2

Комната в доме Капулетти. Входит Джульетта.

Джульетта

Входит кормилица с веревочною лестницей.

Кормилица

Бросает веревки на пол.

Джульетта

Кормилица

Джульетта

Кормилица

Джульетта

Кормилица

Джульетта

Кормилица

Джульетта

Кормилица

Джульетта

Кормилица

Джульетта

Кормилица

Джульетта

Кормилица

Джульетта

Кормилица

Джульетта

Кормилица

Джульетта

Уходят.

Сцена 3

Келья монаха Лоренцо. Входят Лоренцо и Ромео.

Лоренцо

Ромео

Лоренцо

Ромео

Лоренцо

Ромео

Лоренцо

Ромео

Лоренцо

Ромео

Лоренцо

Ромео

Лоренцо

Ромео

Лоренцо

Ромео

Лоренцо

Ромео

Стучат в дверь.

Лоренцо

Ромео

Стучат.

Лоренцо

Стучат.

Стучат.

Кормилица

Лоренцо

Кормилица

Лоренцо

Кормилица

Ромео

Кормилица

Ромео

Кормилица

Ромео

Вынимает меч.

Лоренцо

Кормилица

Ромео

Кормилица

Уходит.

Ромео

Лоренцо

Ромео

Уходят.

Сцена 4

Комната в доме Капулетти. Входят Капулетти, синьора Капулетти и Парис.

Капулетти

Парис

Синьора Капулетти

Капулетти

Парис

Капулетти

Парису.

Парис

Капулетти

Уходят.

Сцена 5

Комната Джульетты. Входят Ромео и Джульетта.

Джульетта

Ромео

Джульетта

Ромео

Джульетта

Ромео

Входит кормилица.

Кормилица

Джульетта

Кормилица

Джульетта

Ромео

Спускается по веревочной лестнице.

Джульетта

Ромео

Джульетта

Ромео

Джульетта

Ромео

Уходит.

Джульетта

Синьора Капулетти (за сценой)

Джульетта

Входит синьора Капулетти.

Синьора Капулетти

Джульетта

Синьора Капулетти

Джульетта

Синьора Капулетти

Джульетта

Синьора Капулетти

Джульетта

Синьора Капулетти

Джульетта (в сторону)

Громко.

Синьора Капулетти

Джульетта

Синьора Капулетти

Джульетта

Синьора Капулетти

Джульетта

Синьора Капулетти

Джульетта

Синьора Капулетти

Джульетта

Синьора Капулетти

Входят Капулетти и кормилица.

Капулетти

Синьора Капулетти

Капулетти

Джульетта

Капулетти

Синьора Капулетти

Джульетта

Капулетти

Кормилица

Капулетти

Кормилица

Капулетти

Кормилица

Капулетти

Синьора Капулетти

Капулетти

Уходит.

Джульетта

Синьора Капулетти

Уходит.

Джульетта

Кормилица

Джульетта

Кормилица

Джульетта

Кормилица

Джульетта

Кормилица

Уходит.

Джульетта

Уходит.

Акт IV

Сцена 1

Келья монаха Лоренцо. Входят Лоренцо и Парис.

Лоренцо

Парис

Лоренцо

Парис

Лоренцо (в сторону)

Громко.

Входит Джульетта.

Парис

Джульетта

Парис

Джульетта

Лоренцо

Парис

Джульетта

Парис

Джульетта

Парис

Джульетта

Парис

Джульетта

Парис

Джульетта

Парис

Джульетта

Лоренцо

Парис

Целует ее и уходит.

Джульетта

Лоренцо

Джульетта

Лоренцо

Джульетта

Лоренцо

Джульетта

Лоренцо

Джульетта

Уходят.

Сцена 2

Комната в доме Капулетти.

Входят Капулетти, синьора Капулетти, кормилица и слуги.

Капулетти (одному из слуг)

Слуга уходит.

Другому слуге.

Второй слуга

Капулетти

Второй слуга

Капулетти

Второй слуга уходит.

Кормилица

Капулетти

Входит Джульетта.

Кормилица

Капулетти

Джульетта

Капулетти

Джульетта

Капулетти

Джульетта

Синьора Капулетти

Капулетти

Джульетта и кормилица уходят.

Синьора Капулетти

Капулетти

Сцена 3

Комната Джульетты. Входят Джульетта и кормилица.

Джульетта

Входит синьора Капулетти.

Синьора Капулетти

Джульетта

Синьора Капулетти

Синьора Капулетти и кормилица уходят.

Джульетта

Бросается на постель.

Сцена 4

Зала в доме Капулетти. Входят синьора Капулетти и кормилица.

Синьора Капулетти

Кормилица

Входит Капулетти.

Капулетти

Кормилица

Капулетти

Синьора Капулетти

Синьора Капулетти и кормилица уходят.

Капулетти

Входят слуги с вертелами, дровами и корзинами.

Капулетти (одному из слуг)

Первый слуга

Уходит.

Капулетти

Второму слуге.

Второй слуга

Уходит.

Капулетти

Музыка за сценой.

Входит кормилица.

Капулетти

Уходит.

Сцена 5

Комната Джульетты. Джульетта лежит в постели. Входит кормилица.

Кормилица

Входит синьора Капулетти.

Синьора Капулетти

Кормилица

Синьора Капулетти

Кормилица

Синьора Капулетти

Входит Капулетти.

Капулетти

Кормилица

Капулетти

Кормилица

Синьора Капулетти

Капулетти

Входят Лоренцо и Парис с музыкантами.

Лоренцо

Капулетти

Парис

Синьора Капулетти

Кормилица

Парис

Капулетти

Лоренцо

Капулетти

Капулетти, синьора Капулетти, Парис и Лоренцо уходят.

Первый музыкант

Кормилица

Уходит.

Первый музыкант

Входит Пьетро.

Пьетро

Музыканты, а музыканты! «Усладу сердца», «Усладу сердца»! Если вы хотите меня оживить, сыграйте мне «Усладу сердца»!

Первый музыкант

Почему «Усладу сердца»?

Пьетро

Ах, музыканты! потому, что мое сердце играет арию: «Мое сердце исполнено горя». О, сыграйте мне какую-нибудь веселую жалобу, чтобы меня утешить.

Второй музыкант

Никакой тебе жалобы не будет: теперь не до игры.

Пьетро

Так вы не хотите?

Музыканты

Нет.

Пьетро

Ну так я вам здорово отплачу.

Первый музыкант

А чем ты отплатишь?

Пьетро

Разумеется, не деньгами, а я назову вас сопелками и скоморохами.

Первый музыкант

А я тебя назову холопским отродьем.

Пьетро

Ну, так я стукну тебя холопским кинжалом по башке. Я не буду шутить, задам вам и re и fa, на все лады! Замечаете?

Первый музыкант

Если ты хочешь re и fa задать нам на все лады, то значит, пожалуй, что твои дела пойдут на лад.

Второй музыкант

Пожалуйста, спрячь свой кинжал и яви свое остроумие.

Пьетро

Ну так берегитесь! Я явлю вам такое остроумие, что зарежу без ножа! Нуте-ка, отвечайте мне:

Если сердце страдает от мук,Если душу печаль подавляет,То серебряный музыки звук

Почему «серебряный звук»? Почему музыка имеет серебряный звук? Что скажешь ты на это, Симон-Струна?

Сноски

1

Выпад, отбой, тронул (итальянские фехтовальные термины).

2

Простите меня (фр.).

3

Хорошо, хорошо (фр.).

4

Здравствуй (фр.).

5

Колющий удар. (Итальянский фехтовальный термин.)

6

Живая вода (лат.). Здесь: водка.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3