Шутка философа
Джером К Джером Сам я не верю этой истории Шесть человек убеждены в её истинности, но всеми силами стараются уверить себя, что это была галлюцинация Вся беда в том, что их шестеро Каждый из них в отдельности ясно сознае
Человек, который жил для других
Джером К Джером В первый раз, когда я его увидел — т е не только увидел, но и поговорил с ним, — он сидел, прислонившись к ивовому пню, и курил глиняную трубку; Делал он это очень медленно, Но чрезвычайно добросовестно А
Часы
Джером Клапка Джером Jerome Klapka Jerome « Clocks». Из сборника « Дневник одного паломничества и шесть очерков». (« Diary of a Pilgrimage and other Stories», 1891) Есть два вида часов Одни, которые всегда врут и знают это и кичатся этим; другие, которые вс
О памяти
Джером Клапка Джером Jerome Klapka Jerome « On Memory». Из сборника « Праздные мысли лентяя». (« The Idle Thoughts of an Idle Fellow», 1886) Помню, помню, помню я, В день холодный ноября Черный дрозд… Остальное я забыл Это начало первого стихотворения, кот
Услужливый человек
Джером К Джером Люди, которые по своему положению могут это знать, рассказывали мне, и я охотно верю им, что девятнадцати месяцев от роду он плакал, потому что бабушка ни за что не хотела позволить ему кормить ее с ложки;
Энтони Джон
Джером Клапка Джером IЭнтони Джон Стронгсарм — не смешивать с его отцом, которого звали Джон Энтони — родился в глухой улице Мидлсбро приблизительно за сорок пять лет до того момента, когда было начато настоящее повест
Призраки Чарльза и Миванвэй
Джером К Джером Большинство людей найдет в этой истории тот недостаток, что она неубедительна Фабула её невероятна, атмосфера искусственна Если я признаюсь, что она случилась на самом деле — конечно не в таком виде, к
О великой ценности того, что мы намеревались сделать
Джером Клапка Джером Jerome Klapka Jerome « On the Exceptional Merit Attaching To the Things We Meant To Do». Из сборника « Еще праздные мысли». (« The Second Thoughts of an Idle Fellow», 1898) Я помню многое, в том числе и такое, что относится к далекому прошлому Конечно, я не надею
Чего стоит оказать любезность
Джером Клапка Джером Jerome Klapka Jerome « The Cost of Kindness». Из сборника « Жилец с третьего этажа». (« The Passing of the Third Floor Back», 1907) — Но ведь оказать любезность ничего не стоит, — убеждала мужа маленькая миссис Пенникуп. — Зато она соответ
Пол Келвер
Джером Клапка Джером Перевод Александра Попова. Пролог Есть на окраине Ист Энда[1] одна улица — длинная, прямая, застроенная кирпичными домами; она ничем не отличается от других улиц этого района: так же безлюдна, так же у
Беседы за чаем
Джером К Джером I— Некоторые из этих писем очень милы, — с улыбкой сказала светская дама — Но я бы не стала такие писать. — Хотел бы я увидеть ваше любовное письмо, — вставил малоизвестный поэт. — Я вам очень признате